jueves, 29 de diciembre de 2011

Aprendiendo inglés


El vago estudioso

—H’empesado a eztudiá ingléz.
—Pues a ver si lo acabas.
—¿Lo dudaz?
—No, estoy seguro de que lo vas a dejar a medias. Pero todavía no ha llegado el año nuevo. Los fascículos y los cursos se publicitan después de los perfumes.
—Yo no zoy Visente.
—No, ni siquiera gente.
—¿Y tú te queez diztinto?
—No y sí.
—Bueno, al menoz lo tienez clado —fue el cometario irónico de Erre C. A.
—Sí, no como tú.
—Clado, clado. Aquí ziempe ez Ede Se A el tontodón…
—No. ¿Pero qué pasó con el chino?
—Que me di cuenta que pada compad tontediaz badataz no nesezitaba sabé el idioma de Confusio.
—¿Y qué pasa, que en la panadería te hablan en el de Shakespeare?
—No, pedo zi quiedo leé el Timez o el Guaddian podé hasedlo.
—Como estamos suscritos… —ahora fui yo el irónico.
—Zi en ezta caza ze dedicadan máz decudzoz a la enzeñansa… —se quejó el rano.
—Uebos nos es.
—¡Hala! Luego disez.
—Estos son sin hache y con be.
—O zea, que ze tata d’ezquibí mal laz palabotaz, ¿no?
—No. Se trata de conocer tu idioma.
—Poz no hay coza que máz me goda, con he de goddo, que quelloz que ze quieden hasé loz liztoz.
—No busques subterfugios y habla bien, que aprovechas cualquier resquicio, te pareces a Carlitos.
—Anda que tú. Lo que paza ez que no cabez pod elloz y ze te ve el plumedo.
—Hablando de plumeros…
—Ah, no. Tengo claze en el Bitizh Counsil Kidz, lo ziento.
—Pues cuando vuelvas.
—No, podque me ponen tadea.
—Pues cuando acabes la tarea.
—No, podque tengo que pepadá la claze de mañana.
—¿Y qué pasaría si me matriculara yo en tu curso?
—No puedez, tú no edez un kid.
—Y tú eres un flog.
—Mida quien fue a hablá, un mandoble —se desquitó Erre C. A. abarcando la nada con sus brazos e inflando los carrillos.

No hay comentarios: