domingo, 28 de septiembre de 2008

El dolor de muelas

—Me duele la boca.
—No me extraña, con lo que hablas.
—Cuando uno eztá azí, con dolodez, laz bomaz no hasen ni pisca de gasia, Mendugo.
—Lo siento. Toma, anda, ponte este pañuelo —Erre C.A. se metió el pañuelo en la boca—. Pero... No seas bruto ni guarro. Póntelo alrededor de la cara, que te coja la parte que te duele. A ver, trae para acá— al final se lo puse yo. Ahora en serio, con todo lo que llevas ahí dentro lo raro es que no cojas una infección de caballo. Deberías plantearte cambiar de lugar tu tesoro.
—Peddedía m’identidá y m’idiozincazia. No zedía yo.
—Pero ganarías en salud. Hazme caso, que sé de lo que hablo...
Erre C.A. puso cara de extrañeza.
—Mendugo, la zalú de un muñeco no eztá en zu codasón, zino en el de zu dueño.
—¡Mira¡ Entonces eres como el amor.
—Qué máz quizieda yo.
—Que sí. Ven aquí que te doy mimitos…
—Y podqué mehó no me daz unoz paztelitoz, zon igual de dulsez pedo me guztan máz.
—Porque no tengo y por tu bien, el azúcar es muy dañina para los dientes.
—Y loz mimitoz no zidven pada nada.
—Pues bien que se los dabas el otro día a la pared.
—Ezo eda teato.
—¿Y qué te crees que es esto?
—Vete a la miedda, tío, que dan quéditoz badatoz.
—Y tú al sacamuelas.
—A popózito, vozotoz loz hombez tenéiz zacadetó: zacacodshoz, zacabocadoz, zacapelotaz, zacapedaz, zacapotaz, zacadinedoz, zacabancoz, zacabalaz, zacaclavoz, zacamanshaz, zacamantecaz, zacapuntaz, zacazillaz, zacataponez, zacatapoz. De todo, menoz zacadolodez.
—Te has comido un saca.
—¿Cuál?
—El sacarranosdetuvida. Ahí te quedas, voy a comprar uno.
—Compad, compad... Todo el día penzando en conzumí. El cazo ez gaztá. ¿Pada qué quiedez tú un zacadanozdetuvida? Compáis cada hilipollé…

No hay comentarios: