—¿Y te gustó?
—Zí, bueno. Pedo no entendí cazi nada de lo que desían loz
comentadiztaz.
—¿Y eso?
—Yo queo que no hablan el español. O al menoz, ez un ezpeñol mu
dado.
—Si lo viste en nuestra televisión, los comentaristas eran
españoles, seguro.
—Poz conztuyen laz fasez mu malamente. Y padecen cohoz.
—¿Cómo que cojos?
—Zí, que uzan to el dato muletillaz. Ente el guito de ¡oho a eze balón!
y el guito de ¡cuidado!, ze pazan media tazmizión. Y luego ze ponen a hablad de
cozaz que no tienen nada que ved con el padtido. Hubo datoz que me tapé loz
oidoz.
—Sí, yo también me he dado cuenta.
—Oye, un tubo ziempe ez güeco. ¿no? Zi no, no ez un tubo.
—Sí, ¿por qué?
—Podque un comentadizta inziztió en que laz podtedíaz de ahoda zon
de tubo güeco, no como laz de antez que edan tuboz masisoz.
—Sí, meten muchos gazapos.
—Y fazez heshaz mal heshaz.
—Y cambian las metáforas y te pierdes.
—Yo ziempe había entendido que el balcón del ádea ze defedía al adco
madcado delante del ádea gande zi tomaz como el sento de zu sidcunfedensia el
punto de penalti y hasez que la daya de gol zea zu tanhente.
—Jo, cuanto sabes. Sí, la metáfora esa es de toda la vida.
—Poz ya no. Ahoda, según un comentadizta, un eztemo isquiedda
sentó ayed dezde el balcón del ádea de la banda isquiedda.
—Vamos, que te hacen un lío.
—¿Y qué me disez de loz intentoz?
—¿Qué intentos?
—Que loz hugadodez no hasen ni dematan ninguna assión, zólo lo
intentan. ¿Y de que zi enta la pelota, zupone Ede Se A en la podtedía, eztadíamoz
hablando del pimed gol, qué?
—Menos mal que ahora retransmiten los partidos por otra cadena,
¿no?
—Pedo han fishado a alguno de loz antediodez. Oye, ¿zegudo que zon
pediodiztaz?
—Los locutores creo que sí, los comentaristas invitados suelen ser
exfutbolistas o entrenadores en paro.
—Poz no se difedensian en na.
—Hay que ser transigentes, Erre C. A.
—Pod yo queo que en ezte cazo no. Yo queo que ze lez debía ezihid,
al menoz, que no uzadan el dissionadio de balón. No hasen máz que dadle
patadaz. Y mushoz padtidoz zon en hodadio infantil.
—A mí, lo que más me gusta, entre comillas, es cuando dicen: Pase
perfecto de fulano, pero demasiado largo.
—Y a mí aquello de que tal equipo debedía intentad ganad el
padtido ahoda que va ganando uno sedo.
—Tenemos la potestad de quitar el sonido.
—Ez que entonsez ez mu zozo.
Imagan
bajada de www. universotv.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario