lunes, 15 de octubre de 2012

Canción popular


—♫ *Laz danaz del pueblo ya z’han ezcapao, diau diau ♫ *
—No son las ranas, son las vacas.
—Zedá en tu pueblo.
—Y en todo el mundo.
—¡Zabáz tú!
—De toda la vida quienes se han escapado son las vacas.
—Y algún que oto manoz ladgaz. Pedo ya no canto máz, z’acabó.
—Y yo que te lo agradezco.
—Edez un muedmo y un lizto de loz cataplinez. ¿Qué máz dadá quien z’ezcape? Y ademáz, tu cambiaz la leta de todaz laz cansionez...
—Vale, vale. ¡Cómo se ha levantado el señor! Yo pensaba que estabas contento.
—Bien disez, eztaba. Hazta que haz hablado tú.
—Perdona, sigue cantando, como si yo no estuviera.
—Ya ze l’ha codtao el dollo a Ede Se A.
—Cambias de humor como de opinión.
—¿Cómo?
—Muy rápido.
—Hay que zed flezible, no como tú.
—¿Y cómo soy yo?
—Como un muedmo díhido, ya te lo he disho.
—Vuelvo a pedirle disculpas al señor.
—¿Vuelvez?
—Sí, es la segunda vez que me disculpo. A ver, ¿qué puedo hacer para que te vuelva a embargar esa alegría cantarina?
—Ah, bueno. Zi ez azí hay mushaz cozaz...
—¡Eh! Ninguna que tenga que ver con la comida.
—Vez como edez un lizto. Ota ves m’haz codtao el dollo.
—Es que siempre sales con lo mismo, no cambias nada.
—¿En qué quedamos? ¿Eda o no eda diztinta la leta de la cansión? Zi z’ezcapan laz danaz, malo y zi z’ezcapan laz de ziempe, peod; ziempe zalgo con lo mizmo...
—Vaya un lío en el que nos hemos metido nosotros solos.
—Quedáz desid en el que noz haz metido. Yo eztaba cantando y tan contento.
—Venga, vamos a hacer lo que suelen hacer los informáticos.
—¿Y qué hasen ezoz?
—Resetear.
—¿Y ezo qué ez?
—Apagar y volver a encender.
—¿Y pada qué nesezitamoz lus ahoda?
—No. Es un símil. Yo me voy, vuelvo a entrar mientras tú cantas y así variamos el sesgo que ha tomado la situación. ¿Te parece?
—Me padese.
—Venga, me voy y vuelvo. Empieza a cantar.
—♫ * El lizto del pueblo ya z’ha ezcapao, diau diau ♫ *






Imagan bajada de  www. unaibenito.com

No hay comentarios: