jueves, 9 de agosto de 2012

Vacile


—¿Se te han curado ya los cortes en las manos?
—A mi zí, pedo a loz que zufen decodtez me padese que lez van a dudad laz hedidaz unoz añitoz.
—Ahí has estado sembrado.
—Ede Se A nunca ha eztado zembado, Mendugo. No zoy una hodtalisa.
—Contigo no se liman asperezas ni con lisonjas.
—¿A llamadme sebolla o dábano le llamaz tú lisonhead? Poz cómo insultadás.
—Dejémoslo correr.
—Zí, podque agua codiente no mata a la hente.
—Claro, que si te entierro en un tiesto —bromeé— y te riego, lo mismo...
—Lo mizmo me voy a dehad. Y no pod el entedamiento, zino pod el diego.
—No, no es buena idea —seguí sin hacer caso de su comentario—. No sea que prendas y tenga que aguantar ranitos.
—A ved zi te pendo yo la caza y ze confunden zuz humoz con loz tuyoz —me amenazó el rano.
—El primero en arder serías tú.
—No, ezte dano ez incombuztible.
—Pero si tú no puedes ni encender un mechero con esos dedazos tan cortos. Vas a quemar...
—Poz hago lo que tú. Zolisito al soo una llama, ya vez.
—¿Y qué va a hacer la llama, escupirme?
—No eztadía mal, pedo laz llamaz no ezcupen, queman.
—Las del zoo no queman. Pero no sabía yo que eras un pirómano.
—Ni yo que tú fuedaz un hodtelano, aunque ziempe quiedaz llevadme al huedto.
—No hace falta que yo te lleve a ningún sitio. Tú solito te metes en los jardines.
—Ensima de no dehadme bahad al haddín, cashondeito.
—Pero bueno, ¿tú no sabes que con las palabras se forman imágenes? No conoces las metáforas.
—Clado que zí, mi made, como no teníamos agua codiente en caza, la taía del poso en metánfodaz. No voy a zabed yo lo qu’ez una metánfoda.
—Esa palabra no existe.
—Zedá en tu pueblo, podque en el mío una metánfoda ez un anfoda para meted cozaz. Ya lo dise la popia palaba: meta ánfora.
—Tú escuchas por el culo.
—Y tú pienzaz con él.
—¿Cuánto hace que no vas al otorrino?
—Yo nunca he ido ni al oto dino, ni a ezte dino.
—A ver, déjame verte los oídos. Debes de tener tapones de cerumen, porque si no, no z’explica.
—D’ezo nada, monada.
—Pues cuestiónatelo. ¿No te das cuenta de que no oyes bien?
—Cuestiónate tú, tío lizto, zi no te eztán vasilando dezde hase un dato.







Imágen bajada de  www. pixmac.es

No hay comentarios: