—¡Glup! ¡Mendugo, mayudaz! ¡Glup! Meztoy poniendo modao.
… —Pero, ¿qué haces, Erre C.A.? Te vas a ahogar, coño.
… —¡Glup! Pod ezo tenez cayudadme. ¡Glup!
… Le conseguí quitar la gargantilla.
… —¡Hode! Cazi la diño, tío. Ufffffffffff.
… —¿A quién se le ocurre? Te está pequeña. No sé como has podido ponértela.
… —Ni yo. Ez que ze llevan azí. Zon la moda. Lo máz zuped guay. Pedo m’haz hesho daño en un oho.
… —Pues la próxima vez llamas a Christian Dior.
… —A Dio cazi le veo, pedo Diod yaztá morido.
… —Pues a Hugo Boss. Y que te saque del apuro. Mira que eres presumido. ¡Tanta moda dañina, leche!
… —Y tú mida quedes vulgadote. Pedo te debo una, mushasho.
… «¿Una?», pensé.
… —Queo que te voy a compad unoz leguiz negos pada tu cumple.
… —Y yo para el tuyo un Wonderbra.
… —Poz, la vedá con eztoz pestodales, no me esctaña que te venga a la cabesa un zuhetadod.
… —Te has levantado con el ego por las nubes, ¿no?
… —¿Pod qué?
… —Por tus pectorales, por la gargantilla, por el trato que me das de mushasho —le imité—, por lo suficiente que te noto, por el regalo que no me vas a hacer…
… —Ez que el qu’ez guapedas…
… —Pero, ¿qué haces, Erre C.A.? Te vas a ahogar, coño.
… —¡Glup! Pod ezo tenez cayudadme. ¡Glup!
… Le conseguí quitar la gargantilla.
… —¡Hode! Cazi la diño, tío. Ufffffffffff.
… —¿A quién se le ocurre? Te está pequeña. No sé como has podido ponértela.
… —Ni yo. Ez que ze llevan azí. Zon la moda. Lo máz zuped guay. Pedo m’haz hesho daño en un oho.
… —Pues la próxima vez llamas a Christian Dior.
… —A Dio cazi le veo, pedo Diod yaztá morido.
… —Pues a Hugo Boss. Y que te saque del apuro. Mira que eres presumido. ¡Tanta moda dañina, leche!
… —Y tú mida quedes vulgadote. Pedo te debo una, mushasho.
… «¿Una?», pensé.
… —Queo que te voy a compad unoz leguiz negos pada tu cumple.
… —Y yo para el tuyo un Wonderbra.
… —Poz, la vedá con eztoz pestodales, no me esctaña que te venga a la cabesa un zuhetadod.
… —Te has levantado con el ego por las nubes, ¿no?
… —¿Pod qué?
… —Por tus pectorales, por la gargantilla, por el trato que me das de mushasho —le imité—, por lo suficiente que te noto, por el regalo que no me vas a hacer…
… —Ez que el qu’ez guapedas…
No hay comentarios:
Publicar un comentario